Il Topolino Marty e la fabbrica di perle: ma che razza di titolo è ?
Apriamo la parentesi Il topolino Marty e la fabbrica di Perle, da domani nelle nostre sale. Il titolo, lo capirete da voi, è stupido e non troppo adatto ad un topolino.Scopro che, trattandosi di una co produzione Ispanico-Argentina il topolino nella versione originale, non si chiama Marty (Marty sarà poi un nome adatto ad un
Apriamo la parentesi Il topolino Marty e la fabbrica di Perle, da domani nelle nostre sale.
Il titolo, lo capirete da voi, è stupido e non troppo adatto ad un topolino.
Scopro che, trattandosi di una co produzione Ispanico-Argentina il topolino nella versione originale, non si chiama Marty (Marty sarà poi un nome adatto ad un topo???), ma si chiama Perez, che forse non è adatto ad un topolino ma che almeno si chiama orginariamente cosi. La Fabbrica di perle poi se la sono inventata i distributori…almeno nel titolo.
Il titolo originale, la faccio breve è “‘Pérez, el ratoncito de tus sueños’ alias “Perez il topolino dei tuoi sogni”.
La trama: Lucía vive in un quartiere tranquillo con la sua famiglia. La notte che perde il suo primo dentino, il topolino Perez- Marty, non le lascia (come si suele sapere) nessuna monetina.
Lucia, preoccupata, teme per la vita del suo amico Marty. Dopo una vana richiesta d’aiuto al padre, decide di condurre ricerche per conto suo aiutata dal cugino. Scopriranno che il caro Marty vive su una barca con centinaia di altri topolini che ricevono i dentini, li puliscono e li lavorano fino a trasformarli in brillanti e preziosissime perle (ecco la traduzione italiana da dove giunge).